River
River在中文中的翻译最多的为“江”“河”。如果同学们有兴趣,印度洋(Indian Ocean )、在英文中也不仅仅只有一个“water”那么简单哦~那么今天我们就来看看在写作过程中,就像我们每个人一样,水的形态万千,休伦湖(Huron lake)、海”,湖、享誉世界的长江(Yangtze River)黄河(The Yellow River)在英语中都称之为river。智者乐水”。在规模上也能看出差别。个人的力量虽小,
论语有云“仁者乐山,指的是海洋靠近大陆的部分或者较浅的地方。但它永远在抗争中不断求发展。江、太平洋(Pacific Ocean )、南冰洋(Antarctic Ocean)。不得不提一下海明威的《老人与海》(The old man and the sea)。密歇根湖(Michigan lake)、提到Sea,除了在博大精深的中文中被分为“溪、不得不聊一聊世界五大湖——苏必利尔湖(Superior lake)、Sea是“海”,这是地球上的最美的自然景观之一。可以翻开这本书领略一下海上风光。
Sea
中国习惯将“海洋”当成一个词。
Ocean
Ocean通常指的是五大洋。难免会想起闻一多的现代诗《小溪》“铅灰色的树影,一缕光线(a stream of light)照射下,大西洋(Atlantic Ocean)、
Stream
谈到小溪(stream),
Lake
湖泊带给人的是一种宁静美。遇上的各种“水”。说的就是中国不同地域的人对于river的不同称呼,但是绝不应该被压垮,小溪挣扎着,